Nieuws

Publicatie: 10 februari 2025

Door:


Jaarlijks stelt de Europese Commissie capaciteit per lidstaat beschikbaar van haar eigen vertaalbureaus om webcontent over de eengemaakte digitale toegangspoort (de Single Digital Gateway, ‘SDG’) te laten vertalen. Voor 2025 heeft de Commissie aangegeven dat Nederlandse (decentrale) overheden en koepelorganisaties in totaal maximaal 298 webpagina’s kunnen laten vertalen.

De SDG bundelt juridische informatie en (uitleg over) on- en offline procedures en ondersteuningsdiensten voor burgers en bedrijven op één website. Samen met nationale coördinatoren overziet de Europese Commissie de totstandkoming en instandhouding van deze digitale toegangspoort. Het bureau van de Nationaal Coördinator van de Single Digital Gateway (bNC-SDG) overziet de implementatie voor Nederland. Dit bureau is ondergebracht bij de ICT-Uitvoeringsorganisatie van de Rijksoverheid (ICTU).

Verplichtingen van de SDG-Verordening

De SDG-Verordening (Verordening 2018/1724) verplicht zowel de Europese Commissie als centrale en decentrale overheden om uitleg en informatie zoveel mogelijk online aan te bieden, zodat burgers en bedrijven vanuit elke locatie binnen de EU kunnen opzoeken hoe het eraan toegaat in andere lidstaten. Deze uitleg en informatie komt samen op de website YourEurope als verwezenlijking van de digitale toegangspoort.

Verder verplicht de Verordening lidstaten om alle informatie en uitleg in een taal aan te bieden die een zo groot mogelijk publiek binnen de Europese Unie begrijpt. Zie hiervoor bijvoorbeeld artikel 9, lid 2, artikel 10 lid 2, en artikel 11 lid 2 van de SDG-Verordening. In Nederland is voor het Engels gekozen. Overheden moeten daarom alle informatie over relevante normen, procedures en ondersteuningsdiensten voor burgers en bedrijven, inclusief links naar webpagina’s, via de digitale interface van YourEurope in het Engels beschikbaar maken.

Decentrale relevantie

Aangezien elke dienstverlenende overheidsorganisatie eigen bestuurlijke verantwoordelijkheid draagt voor het voldoen aan de SDG-verordening, moeten ook alle decentrale overheden aan de SDG-Verordening voldoen. Dit betekent dat zij (links naar) informatie over rechten en plichten, on- en offlineprocedures en ondersteuningsdiensten in het Engels moeten aanbieden via YourEurope.

De laatste implementatiedeadlines uit de Verordening verliepen in beginsel eind december 2023. Voor alle technische gegevens en de vertaalmogelijkheid via de Europese Commissie kunnen overheden bij het bNC-SDG terecht. De teksten voor vertaalverzoeken mogen als bijlage per e-mail worden verstuurd naar het e-mailadres van ICTU op de bNC-SDG pagina over vertaalmogelijkheden. Voorwaarde daarbij is het gebruik van een Microsoft Word format met maximaal 1500 karakters per pagina. Vertaling neemt vervolgens twee tot vier weken in beslag.

Meer informatie

Bron: Vertaalbudget SDG beschikbaar in 2025, Bureau Nationaal Coördinator SDG (Pleio-omgeving)

Grondbeginselen basisimplementatie Single Digital Gateway – verordening, Bureau Nationaal Coördinator SDG.

Flyer over de vereiste acties van decentrale overheden, Bureau Nationaal Coördinator SDG.